The management announced yesterday that $40 million has been set aside to ......... In marketing, including the hiring of a world-class consultant.
To를 전치사로 보고 해석도 -에로 햇거든요쌤 -하기위해서가 아니라요
근데 해석이 안이상해요 마케팅에 재투자하는데에비축해뒀다. 위해서도 자연스럽지만 전치사로 보는건 왜 안되는지모르겟어요
전치사뒤에는 동명사가올수잇고 그렇다면 being reinvested 도 올 수 있지않나요? 전 가끔 국어를 못해서 영어를 못하는 것 같은 느낌을 받아요 -하는데 있어서 (in -ing) to do(-하기위해서) 를 고르는문제도 엄청 고민하고든요 ㅠ
Ven mobile allows customers to update within a year of the contract end date with a $20 fee
for a fee 가 요금을 내면이라는 숙어잖아요쌤 with a fee 도 해설서에 요금을 내면이라고해석되던대 숙어인가요.? 네이보엔 for a fee는 나오는대 with a fee 는 안나와서요
|