rc1000제 test 8 .191~195 지문입니다.
The play,which lasted 3 hours with a thirty minute intermission,starred Emilia Snell as barista who happens to learn that she has the power to read minds.
30분의 중간휴식 시간과 함께 3시간 상연된 이 공연에는 Emilia Snell이 출연했으며,사람의 마음을 읽는 힘을 가졌음을 우연히 알게 되는 바리스타 역을 맡았습니다.
해설서에서는 이렇게 해석이 되는데 저는
'30분의 중간휴식시간과 3시간을 지속하는 이 연극은 그녀(Emilia Snell)가 마음을 읽는 힘을 가지는 것을 배우기 위해 일어나는 바리스타로서 Emilla Snell이 주연입니다.'저는 이렇게 망할 해석이 되는군요.
여기서 'who happens to learn that she has the power to read minds.'이부분이 바리스타를 꾸며주는 형용사 절 아닌가요?
그리고
The play addressed serious ,potentially difficult yet universally relevant subjects in a moving, humorous and totally engrossing way.
=>이연극은 진지하면서,매우 어려울 수 있으나 누구나 공감할 수 있는 주제를 감동적이고,유머러스하면서 전체적으로 몰입하게 만드는 방식으로 다루어졌습니다.
저는 아예 ,potentially difficult yet universally relevant subjects in a moving, 이부분은 해석이 안되구요.
(잠재적으로 아직 어려운 전세계적으로 움직임에 관련된 주제들?) 여기서 yet은 부사 맞죠? 아직?
이 연극은 심각하게 그리고 유머러스하게 다루어지고 이연극은 완전히 몰입하는방식으로 다루어진다?
제 국어능력에 문제가 있는지..환장하겠네요.