(I think) (that you will agree) (that it is easier to address any potential code violations now during the planning stages rather than later during construction)
(S + V) (that 명사절) + (that명사절 + A rather than B)
구조는 파악 했습니다
제가 해석한 답은
잠재적인 법위반을 처리하는것은 나중에 하는 공사보다 기획단계에서 처리하는것을 나는 너가 동의할 거라고 생각한다.
that it is easier to address any potential code violations 이부분에서 it이 가주어고 to ~ violations을
(가주어) (to 이하 진주어)
진주어로 생각했습니다 ..
해석할 때 가주어쪽에 진주어를 그대로 넣어 해석해야 하는것이아닌가요 ..?
답지 보니까 to address에대한 해석이 진주어쪽이아닌 뒤쪽에서 되길래요 ㅠㅠ