아래 질문 빠른 답글 감사 드립니다.
추가 질문 좀 드릴게요 번호대로 답변주심 감사하겠습니다.
1. 첫번째 질문,
When did you say you will be availabe?
에서 did you say 가 저희가 배웠던 관계대명사 절에 I think, you think 처럼 삽입되었다고하셨는데,
그때는 I think, you think, 를 빼더라도 문법이 되는데,
ex) I met a girl who
I think
is your friend -> I met a girl who is your friend.
하지만 위에 예문 When
did you say
you will be availabe 은
단순 삽입되었다기엔 did you say 를 빼버리면 문법이 안맞잖아요?
-> When you will be availabe? 이 아니라 When will you be availabe?
이 차이 때문에 혼동이 와요 ㅠ, 단순 삽입만으로는 이해가 조금 부족한데 추가 설명 주심 감사하겠습니다.
2. 두번째 질문은,
When did you say you will be availabe?
-> 너 시간이 언제 된댔지?? 인데,
위에 쓰인 did you say 가 I think, you think 처럼 삽입된 것이라면
아래에 that 을 같이 써서, 말을 한 시점에 대해서 질문 하고 싶을 때,
When did you say
that you will be available? 로
니가 시간이 된다는
말을 언제 했었지? 라는 의미가 전달 되나요?
비교 글이 있다면 더 이해하는데 도움이 될 것 같습니다.
감사합니다.