선생님들 안녕하세요.
정규 인강을 들었던 학생입니다.
일단 책에 관한 질문이 아닌 점 양해부탁드립니다.
요즘 영화를 보면서 영어 공부를 하고 있었는데요.
말이 해석은 되는데 구조를 뜯어보니까 이해가 잘 안가서요...ㅠㅠ
Me sitting over there for the past 2 hours not being able to take my eyes off you is a fact.
일단은 이 문장입니다. 솔직히 문장만 들으면 직관적으로 해석이 되는데 구조를 보려했는데 잘 이해가 안되더라구요.. ㅠ
제가 문장 의미를 봤을 때는
when I'm sitting over there for the past 2 hours, the fact is that I'm not able to take my eyes off you.
이런식으로 문장이 되있는 걸 변형시켰다고 생각을 했습니다.
뒤에 문장에서 도치를 하고 앞의 문장을 부사절을 줄여서 부사구로 만든 것으로 이해를 했습니다.
" 근데 앞에 Me라는 말이 들어가서 이해가 잘 안되는 것 같습니다. 또 that 절에서 not being able to로 바뀌는 것도 이해하기가 어렵습니다.
부사절이랑 주절 주어가 달라서 "나"라는 말을 'Me"라고 한 것인지 설명이 좀 필요한 것 같습니다."
위 질문에 대해서 설명해주시면 감사하겠습니다. 좋은 하루 보내시길 바랍니다.