1. vol2 p319 릴리풋 델리의 슈퍼샌드위치 대회에 관한 지문입니다.
여기서 슈퍼샌드위치 대회와 대회에 응모신청서를 제출하는 참가자들은 샌드위치를 직접 만드는 사람들이 아니라, 자신이 생각하는 최고의 샌드위치에 대한 생각을 제출하는 사람들인건가요?
첫번째 문단 1~2째줄에..
All sandwich lovers will be able to submit idas for what they think is the best sandwich and our expert sandsich makers will put it together.
이 문장을 보면
샌드위치를 사랑하는 모든 사람들은 그들이 생각하기에 최고의 샌드위치는 무엇인지에 대한 아이디어를 제출할 수 있고, 우리의 전문적인 샌드위치 요리사가 그것들을 만들 것입니다.
라고 나와있는데... 샌드위치를 좋아해서 자신이 생각하는 샌드위치 레시피를 제출하는 것만이 대회에 참가하여 상을 받는 기준이 되는 것인지 헷갈립니다
우리의 전문적인 샌드위치 요리사라 하면, 이미 이 샌드위치 가게에서 일하는 요리사들인건가요?
그리고 위 문장에서 put it together가 여기에선 '만들다'는 의미로 해석되었는데 원래 어떤 뜻으로 잘 쓰이는지 궁금합니다..
2. p321 지문 두번째 문단에서 It seems like the responses that we got about the new Ultima smartphone were very good. 이 문장은 It that 가주어 진주어 구문인가요....? 사이에 the responses가 껴서 헷갈립니다.
3. 같은 지문 6번째문단에서 'but I didn't think that it would bring satisfaction scores down this low' 이 문장은 뼈대바르기를 한다면 어떻게 해야하나요? 맨 뒤 low는 품사가 뭔지 모르겠어요..
4. p322쪽 위의 이메일 메시지 지문에서 She recommended meeting you so I could get an insider's view of the work environment fo Stella Graphics~
이 문장에서 so는 해설지를 보면 ~하도록 이라고 해석 되어있는데, so가 그래서 외에 어떻게 해석되는지 궁금합니다.